不可抗御的原因,域名改为dsyq.org/感谢收藏^_^
安诺诺居然听得懂她在讲英文的内容,也伸手让身边的保镖不必翻译。。.
“Forthisquestion,Iwouldliketoknow,butIcanbesurethatIdidnotfilmedinNewYorkfashionmodelonthecoverofanymagazine,butnotnecessarilythepersonaboveme,itcouldbeapersonwholookedlikeme。(对于这个问题,我也想知道,但是我可以肯定的是,我没有拍过任何纽约时尚杂志的模特封面,而且上面的人不一定是我,也可能是一个跟我长得很像的人。)”安诺诺十分利索的回答了她的问题,回答得十分的好。
沈尘枫的手也一直握住她的手,避免让她紧张起来。
紧接着问的是一个来自台湾的记者。
“你好安诺诺小姐,你是怎么看待你的未婚夫的?”
安诺诺听到这个问题后就忽然笑了出来,答说:“你说尘枫啊?他当然是一个非常棒且相当有能力的人,我几乎每天都看着他在忙,但是他都会在他忙的时候还抽空出来陪我,陪我出去玩,陪我做我喜欢做的事情。所以我很爱我的未婚夫,这个即将成为我丈夫的人。”
沈尘枫听到她的回答后心里忽然很轻松,很开心的感觉,因为他从来就没有问过诺诺对他的感觉是什么。今天听到的,真的很让他兴奋。
“私はカバーの人は女性を安诺诺されている诚は、双方が悪影响をもたらすために协力し、日本の新闻记者のですか?でも、あなたがそれらに浮気された日本の雑志を作る。(我是日本报纸的记者,如果封面上的人是安诺诺小姐的话,会不会给两方合作带来不好的影响?甚至会让日本杂志认为你们是在欺骗他们。)”
这次是沈尘枫回答的,他早就料到会有这一出要演,所以必然,准备得当。
“ただノノはまた彼女が撮影されていないことを撮影していないと述べた。我々は日本の雑志との纷争がある诚、我々は补うことを喜んでいるが、我々は争っている诚、なぜそれからマガジンを撃つ?そしてこのような良い结果を达成するためにも、日本の雑志にも何も言わなかったので、これはそれのタイミングの号の表纸であることを起こる。(刚才诺诺也说了,她没有拍过,那就是没有拍过。如果我们跟日本杂志有任何纠纷的话,我们愿意赔偿,但是,如果我们纠纷,为什么还要拍杂志出来呢?而且获得如此好成绩,就连日本杂志方面也没有说什么,所以这次的封面问题只是恰巧时机了而已。)”
[[[[[[[[[