不可抗御的原因,域名改为dsyq.org/感谢收藏^_^
,这场live上,若只是付出通常程度的努力对我而言是远远不够的。
でも実际は、わかっているつもりでいただけ。
但是真的站到了台上,就只剩下明白要努力而已了。
気づいた时には、前へ上へと、追いつくことに必死で周りが见れなくなっていました。
回过神儿来的时候,我已经是处于一个,向前、向上,拼命追赶却也看不清周围的样子的状态了。
それでも、全力で楽しかったと言えるのはみんなが沢山助けてくれたから。
その感谢を返せるように、より一层励んでいきます。
尽管如此,还好有了各位的多方帮助,我才得以敢说一句“我尽力了,我很开心”。
我会更加地努力自勉,来向大家表达我的感激之情。
ユニットコーナーで、わたしはソロで歌わせていただきました。
在unit表演的环节,我演唱了一首solo曲。
何度も何度も、再び歩き出す活力をいただいた大切な曲。
这首歌曾经无数次给予我再度迈步出发的动力,是我的珍宝。
ソロをやらさせていただくことをお闻きしたとき、真っ先にこの曲を选曲しました。
紧张と、身体が抱えることのできないくらいの思いが交差して交差して、歌っていたあの瞬间の记忆がありません。
当我知晓自己有幸可以表演一首solo曲的时候,就直接就选了这首歌。
紧张和身体无法承担之重的心情反复交织在一起,关于自己演唱时的记忆脑海里一片空白。
感情のスクランブル交差点です。
那一刻就是我情感的全向十字路口。
たぶん色んなことを考えて、思い出して泣いてしまいそうになっていました。
可能,想到了很多,记起了很多,就有些眼眶发红鼻子发酸。