不可抗御的原因,域名改为dsyq.org/感谢收藏^_^
这里主要说说穿越文。
穿越文自然是以古韵为主(荼蘼力求把古今两部分都抓住,所以写出来的文往往难以分类)。如今网路上最红的穿文通常是穿越到“某朝”,“某未知王朝”。这个比较方便天马行空,故事的发展不受历史的约束,从作者的角度出发也比较省事。当然,这与读者的理解能力和思维方式也有一定关系。不是荼蘼尖刻,很多女孩子看书只是为了打发无聊时间,只图一乐。日复一日,年复一年,结果便造就了一生的无知与浅薄。。。。。。
言情文中的“小白痴”能迷惑总裁,颠倒帝王,飞上枝头变凤凰;而现实中的无知与浅薄注定女人一生的苍白。
常听人说:人生只图一乐,糊里糊涂地活着,只要开心就好。
试问真正理解“难得糊涂”四个字的人有几个?难得糊涂是大智若愚,不是真糊涂。要从真糊涂,到明白,再到貌似糊涂,乐于糊涂。前后两个“糊涂”有本质的区别。
前一个“糊涂”是真正的“无知”,甚至不求知,不求甚解;后一个“糊涂”或许就是儒家常说的“中庸”,道家常说的“中和”,佛家常说的“极乐中道”。表现为辩证的思维,豁达的胸襟,兼容并包的心态。。。。。。
愿亲们,好朋友们在娱乐消遣的同时能略有所得,所以荼蘼在写穿文的时候力图落笔历史。虽然不是严谨的史实,但也能从一个侧面反映某个特定时期的历史面貌和社会发展。
《两生浮梦》落笔于晋末五胡乱中华时期,羯人建立的石赵政权。但荼蘼大幅篡改了历史,最终用焚书坑儒圆了个弥天大谎。文中的战争和政治举措都是石遂之父石虎的政绩。而“烹美人头”的太子石遂的确因谋反被其父石虎诛杀了。羯赵祖籍上党,也就是今山西长治人,荼蘼是老西儿,所以选了这个题材。
《高昌遗梦》是以公元十一世纪西域高昌国为背景虚构的故事。文中的男主是真实存在的,毕勒哥是当时回鹘高昌时期高昌国的亦都护,但史料记载很少,只在西辽耶律大石借道高昌进攻哈喇汗国的故事中一闪而过。因为网站改版,此书惨遭冷落,挖开的旧坑只能在每周二填一铲子土了。因为记载太少,文中的许多故事是移花接木,比如“杀兄夺位”,“埋刀”,故事原型来自于印度的阿育王。还有一个误会需要澄清,文中将哈桑和本阿里写成了玉素普卡迪尔汗的子侄,一是为了反映黑汗王朝双汗并立的政权,二是为了成就双蛟夺宝的故事。事实上玉素普才是小子辈,本阿里才是爹,只是希望大家记住这个统治过于阗的非常着名的穆斯林君主。
《本文》终于写到了荼蘼家门口,女主穿去的北魏平城正是荼蘼的老家山西大同。古韵部分的男主选定了北魏太武帝拓跋焘,本文将从延和年末,经太平真君年间,一直写到公元452年帝驾崩,次年云冈开佛窟,再回到现代。资料太少,荼蘼今天一大早去了博物馆,认真了解了北魏年间的平城京畿地图,以及北魏皇城的复原模型,力求将一段贴近真实历史的穿文呈现给大家。不过故事的言情主体还是虚构的,讲述了太武帝和女奴之间血泪书写的爱情。从来没虐过,终于找到个很适合虐的题材。
《好人》叫大家看懂了男人,《本文》可以看做女人的自我剖析。
古韵行文的节奏会稍慢一点,最终的核心归结为——“迦梨地母的眼泪”。
“迦梨地母”是湿婆的妻子帕尔瓦蒂愤怒时的化身,与梵天一样也有三只眼,可谓世界上最黑暗最丑恶最暴/虐的女神。帕尔瓦蒂兼具生殖与毁灭,创造与破坏双重性格,另外一重化身是难近母杜尔枷,勇猛而刚强,给人战胜黑暗的期望和力量。
嫉妒是女人愤怒的元凶,而寂寞孤独是女人愤怒爆发的催化剂。把一群女人关在一个地方,就好像把一群母猫关在一起,那唯一的公猫成为女人们占有欲望的猎物也是最终的牺牲品。
荼蘼在写文时最大的乐趣就是搜集资料,汲取养分的过程。但愿能把更多有营养的东西糅杂在一部部精彩的小说里奉献给美丽智慧的亲们。我思故我在!愿亲们日有所得,渐渐成为秀外惠中的知性女子,切勿浑浑噩噩坐等光阴流逝。